• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: без кементариев (список заголовков)
23:44 

Кстати-кстати

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Знаете, что пытался продать тот самый мудило-прибалт, который добился, что работы мне от той конторы не видать?
Помимо шпрот и прочего - нечто дивное: “безалкогольный рижский бальзам-ликёр” (т.е. буквально: rigas melnais balzams-liquor alcohol-free)...

@темы: семиугольная пентаграмма, без кементариев

15:44 

Иеговнутые жгут

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Мир стоит на грани катастрофы. Терпение Иеговы переполнилось, и вот-вот случится так, что одних заберут, а других - оставят.
Уже следующее поколение будет жить при Царствии Иеговы
©

Прелесть, а?

И дежурно - пара открытий:
Благая Весть пришла в Россию из загнивающей Византии при царе Иване Грозном
Вот, Дарвин полагает, он полагает, что человек произошел буквально от этой мартышки, которая называется “шимпанзе”

@темы: без кементариев, гад ехова воч он ю!

19:54 

Сердитое

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Лучи обожания тому гению, который в ЖЗЛовской биографии Лопе де Веги все (все!) куски его работ поставил подстрочником. Чтоб его самого подстрочником переводили!
Господи, твоя золотистая шевелюра подобна верхушке пальмы
Её блестящая шевелюра составляла лес кудрей, которому позавидовал бы Амур
Гладкость его шевелюры была очень выразительна
Я похож на птицу, протестующую против манка

Гореть в Аду за такое! И это при том, что есть же перевод Лозинского. И не только его. И по большей части де Вега переведен на русский... ну, не идеально, но ХОРОШО.
Зачем его уродовать?!

ЗЫ: а ещё надоело объяснять, что любовь к саундтреку “Игры Престолов” (он красивый, да) не равна любви к самому произведению...

@темы: переводчеГ был цезел и влохв, книги, без кементариев

14:15 

Весёлое (+голосовалка)

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Сражаюсь с сёсаканом и его переводчиком...
«Обнимь-обнимь! Ноги гейши ножницами сошлись за спиной»
...и с образчиком хумористического фентази...
«На поляне, в низкой долине холма, стоял замок»
...ну и с ФБ тоже, никуда от неё.
А цитаты не будет, но поверьте - виэ&пункэ инкорпорейтед веников не вяжет.

Вот такая весёлая жизнь.

Вопрос: А волжская ролёвка ведь да?
1. дааа! 
21  (100%)
Всего: 21

@темы: без кементариев, бытие такое бытие, переводчеГ был цезел и влохв

13:19 

Занимааательная анатомия

Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
«Кровь - это переваренная пища, циркулирующая по организму. Переваренная пища - это кал и моча. Поэтому поглощать кровь - всё равно, что есть чужой кал».
из свеженького Неминаса

@темы: без кементариев, гад ехова воч он ю!

Обиталище бакэ-белочки

главная