Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:20 

Размышления о

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Ладно, положим, спектакль правильнее называть «Закат Запретного Города» (а не «над запретным городом»), но с центральной арией всё равно всё сложно, больно уж жёстко она завязана на сюжет и события...
Хотя мне упорно мнится в kono chikai wasuru koto naku ooinaru hi wo shizume нечто вроде условия: если забуду этот обет, да умру.
То, что под солнцем подразумевается лично главный герой, кстати - то есть вообще не вопрос.

@темы: такарадзука

URL
Комментарии
2015-04-05 в 00:41 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
По поводу японского я бы поспорила, но не буду. Разве что скажу, что нет, эта строчка грамматически - не обет, а констатация факта ну или, на крайний случай, приказ. Если бы было "васурэба", или "васурэру то", или "васурэру нара" и "сидзуму", то тогда да. Но фиг их знает, этих японцев - с них сталось затолкать в спектакль песню на китайском, не то гимн Маньчжоу-го, не то еще что-то такое, в либретто было. С китайской фуриганой *фейспалм*

То, что под солнцем подразумевается лично главный герой, кстати - то есть вообще не вопрос.
Любопытная мысль - я всегда думала, что он это поет об империи и династии. Как бы в расширительном смысле: не я один гасну, а вместе со мной закатывается великая держава и завершается пласт истории. Но хорошо бы понять, что имеют в виду во втором куплете, а у меня там пока затык - я понимаю общий смысл, но я не понимаю, к чему он там.
Кстати, интересно, что на пост-отставочных концертах, где Нэшира выходит через раз с этим самым Великим-закатом-мандатом-чем-еще, она поет в одном месте другое слово.
君がため我が愛は揺れ
遠く木霊は聞こゆ
Так вот, после отставки она поет не 木霊, а 筋 - не "эхо", а "строка", "слово". Не знаю, почему :hmm:

2015-04-05 в 01:39 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, просто иначе смысла не получается.
Или это условие "не забуду, (иначе) закатись же, о солнце", или это "не забуду (даже если)".
Иначе странно: пусть жизнь моя будет светом, обет не забуду, закатись, о великое солнце.
И во втором не лучше.
А в стихах грамматическая связка часто странная (или ее вообще нет)(((

Любопытная мысль - я всегда думала, что он это поет об империи и династии.
Не-не, там же в том и фишка, что это его личное (единоличное даже) решение, личный обет, к которому относится этот самый закат.
Тем более, что Великое Солнце - вполне официальный китайский (и частично японский) императорский титул.

Так вот, после отставки она поет не 木霊, а 筋 - не "эхо", а "строка", "слово". Не знаю, почему
Fushi - оно ещё может иметь значение "мелодия, песня" (синоним kioku). Как в Urami Bushi Кадзи Мэйко, там не "горькое слово", а "горькая песня"))
Возможно, его сам автор поправил, чтоб убрать разномыслие и разносмысление, например.

Что же до второго куплета - смысл зрю только в первых словах, вот честно. Они отражают ситуацию с женой, по идее.

URL
2015-04-05 в 02:04 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, Иначе странно: пусть жизнь моя будет светом, обет не забуду, закатись, о великое солнце.
Ну, не "будет светом", а "вспыхнет и погаснет, как то солнце", если быть точным. Моэцукусан (=саму) - "догорит, возможно" (форма из бунго, чтоб ему пусто было).
И потом, кто знает, какую клятву он имеет в виду? Может быть, это отсылка к чему-то давнему - например, обещанию быть верным стране? Или обещание той же жене, если исходить из 2 куплета (а, емнип, версия с "коно тикаи" звучит только после него)?

Fushi - оно ещё может иметь значение "мелодия, песня" (синоним kioku). Как в Urami Bushi Кадзи Мэйко, там не "горькое слово", а "горькая песня"))
"Судзи" она поет, но иероглиф один, да.
Просто интересно вот что: "кодама" - это "эхо", то есть что-то дальнее, возможно, ирреальное, а "судзи" - это "строка/песня/чтоугодноеще", то есть нечто настоящее, звучащее рядом, не забытое и не стершееся.

2015-04-05 в 02:36 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Или обещание той же жене, если исходить из 2 куплета (а, емнип, версия с "коно тикаи" звучит только после него)?
Не. Оно идет сразу после "Лев проснется" (которое I am Emperor!), в самом начале. Так что какой обет - понятно: «лев проснётся, мир содрогнется» и прочая.
А второй куплет - kono omoi wasure koto naku.
А с женой - он же её бросил, оставляя столицу. Потому и "поколебалась любовь к тебе".

Просто интересно вот что: "кодама" - это "эхо", то есть что-то дальнее, возможно, ирреальное, а "судзи" - это "строка/песня/чтоугодноеще", то есть нечто настоящее, звучащее рядом, не забытое и не стершееся.
Возможно, потому и заменили, что "эхо" воспринималось, как что-то давнее и ирреальное?
А важно было чтоб оно было далеким, но конкретным?

URL
2015-04-05 в 11:43 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Не. Оно идет сразу после "Лев проснется" (которое I am Emperor!), в самом начале. Так что какой обет - понятно: «лев проснётся, мир содрогнется» и прочая.
Погоди, погоди, какой лев? В 1 куплете льва нет и не было.
ただ一人我が城に立ち
遥か地平を望む
千切れ雲風に流れて
さらに憂いは深し
やがて大地茜に染まり
熱く熱く燃ゆらん
我が命まだ輝きて
ああ燃え尽くさん
Покажи мне тут льва 0_0

И, кстати, фраза с "наку" может быть обращена к солнцу, т.е. "не забывая... закатись".

А важно было чтоб оно было далеким, но конкретным?
Как вариант)

2015-04-05 в 11:57 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, в плане, перед этим куплетом (они же в разных местах пьесы идут) поётся ария про спящего льва)
Которая заканчивается самозабвенным "я император, I am emperor".
И дальше собственно "Один стою я во дворце".

やがて大地茜に染まり
Yagate - во втором куплете, в первом Ima zou.

И, кстати, фраза с "наку" может быть обращена к солнцу, т.е. "не забывая... закатись".
Т.е. типа "умри, но не забудь обещания"?

URL
2015-04-05 в 12:06 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, в прологе, по-моему, не поется - там сразу куплет ) По крайней мере, по либретто - сперва 1 куплет "Великого заката", потом "Хито ва аи аи ва хана", и только потом уже "Emperor" )) А пересматривать, не поменяли ли там при постановке, мне сейчас некогда, могу поверить на слово.

Yagate - во втором куплете, в первом Ima zou.
Zo ) Грамматически без разницы - что "сейчас", что "вскоре/наконец".

Т.е. типа "умри, но не забудь обещания"?
Наподобие - такой выверт сделать уже можно. Типа, даже угасая, помни.

2015-04-05 в 12:18 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, возможно, у меня глюки, я не спорю))
Грамматически без разницы - что "сейчас", что "вскоре/наконец".
Грамматически нет, а вот по смыслу разница есть))
Сначала там - вот, земля уже окрашена алым, все пылает, и моя жизнь тоже будет сиять, даже если сгорит дотла.
Собственно, именно это «сиять, даже если сгорит» - и есть тот обет, который он не забудет.

А в конце - еще немного, и землю тихо накроет мрак, и весь мир/император (хоси - часто в значении "планета" же - но хоси может и как звезда именно, тогда солнце) уснёт под курганом (если я правильно понял смысл).
Разное совсем ощущение, разная картинка)

URL
2015-04-05 в 16:46 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, и весь мир/император (хоси - часто в значении "планета" же - но хоси может и как звезда именно, тогда солнце) уснёт под курганом (если я правильно понял смысл)
Кургана там вроде не было, то, что ты мог принять за курган - "цуканома" - это "мгновенный", "в мгновение ока", "эфемерный". Вот этот "цуканома но нэмури", "сон лишь на краткий миг" - у меня на нем сломался мозг в свое время ><

2015-04-05 в 21:22 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, а если не "на краткий миг" а "за краткий миг"?

URL
2015-04-06 в 19:22 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, поясни?

2015-04-06 в 19:29 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, ну, или это "хрупкий, тонкий, эфемерный" сон, или он может быть мгновенным в плане "только что не спала, и сразу заснула".
И то, и то подходит по смыслу.

URL
2015-04-06 в 19:36 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, мне кажется, что вариант "эфемерный сон" ближе по смыслу, но, в принципе, можно и так.

2015-04-06 в 19:38 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, там оба хорошо встают, и оба в картинку: первый - в ощущение общей зыбкости и хрупкости, а второй - в то, насколько там вся картинка описывает это "раз - и стемнело" (в плане чисто, хм, пейзажном): только что горел закат - и вот уже ночь.

URL
2015-04-06 в 19:42 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, это да, поэтически насыщенная вещь :)

2015-04-06 в 19:43 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, а вообще ещё странное ощущение: если в начале там явственно про себя и только про себя, то в конце уже и правда про империю.
Потому что в начале, простите, Пу И эгоист клинический и критический, государство вне себя не мыслит(

URL
2015-04-06 в 20:48 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, что поделать, на том спасибо, что не разделил веселой участи папы Гуансюя. Тогдашний китайский двор - тот еще гадюшник, Пу И мог и до коронации не дожить.
Поэтому, мне кажется (ну, имха имхой), что Пу И в спектакле помешан на "править хоть чем" не потому, что он властолюбив или глуп, а потому, что он считает, что, если он не правит, то не выполняет свою задачу, предопределенную свыше, а значит, само его существование не имеет смысла. Как бы: "я рожден, чтобы управлять страной, поэтому, если я ей не управляю, то нарушаю естественный ход вещей и меня ждет кара". Это весьма китайское, на мой взгляд.
Но, может, просто здешний, спектаклевый, Пу И не кажется мне идиотом и подлецом. По поводу реального-то я иллюзий не питаю, он сам был виноват в половине вещей, которые на него свалились.

2015-04-06 в 20:52 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, не знаю, местный имхо проходит путь от эгоиста и слепца (хотя симпатичного и не дурного) до человека, который понимает и свою вину, и свою ношу...

URL
2015-04-06 в 21:05 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, кто как видит)
Надо будет еще раз при случае пересмотреть, переоценить.

2015-04-06 в 21:07 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, наверное ещё сыграло свою роль его отношение к жёнам, особенно в начале.
И к брату...
Он вообще на НИХ внимания не обращает, он гнет свою линию и гнет(

URL
2015-04-06 в 22:09 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, это да, с братом он там разругался капитально и помирился только в финале.

2015-04-06 в 22:24 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, с женами тоже прекрасно.
Там его главная жена, которая Маримо Эри, захлёбываясь слезами просит - мол, отпустите, не могу, сил нет, вы же против глупых традиций, сами же говорили!
Нет, против таких традиций я не против, не отпущу.

URL
2015-04-06 в 22:46 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, а отпустить куда, напомни мне как человек, смотревший недавно?

2015-04-06 в 22:50 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, домой.
Она ж там с самого начала молит сперва родителей, потом его - дозволить ей не быть императрицей, отпустить в нормальную жизнь, потому что она европейски образованная, привыкла к другому и не желает становиться куклой во дворце. На этой почве в итоге и превращается в опиумную наркоманку.

URL
2015-04-07 в 21:19 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, а! Да, в этом плане да, я думала, я что-то недосмотрела и там было что-то еще. Вообще, там неплохо показана разница между остальным миром, который живет и развивается, и императорским Китаем, который отчаянно цепляется за прошлое.

2015-04-07 в 21:24 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, причём те, кто его тормозит и цепляет - это люди, имеющие вполне европейское блестящее образование.
Просто им так надо(

URL
2015-04-07 в 21:36 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, образование не всегда показатель ментальности, увы.

2015-04-07 в 21:38 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, не всегда.
Но тот же Пу И в спектакле показан именно таким половинчатым человеком: когда ему надо, он легко "забивает" на все традиции и ментальность, но...

URL
2015-04-07 в 22:14 

kanna_koozuki
For man's only weapon is courage that flinches not from the gates of Hell itself, and against such not even the legions of Hell can stand. (c)
Кин Ри, возможно, забивает на те, которые не глубоко в нем лично укоренились или которые он считает недостаточно значимыми. А вот основа - против нее он пойти не может.

2015-04-07 в 22:21 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Адальберта, или не хочет - вот тут точно не скажу.
Но у нас от него ощущение разное. Что там, у меня самого ощущение от него разное - от "обаятельный мудак" до "несчастная жертва собственных искусственных принципов".

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Обиталище бакэ-белочки

главная